เหตุใดจึงเป็นข่าวดีที่ภาษาสวาฮิลีกำลังมาโรงเรียนในแอฟริกาใต้

เหตุใดจึงเป็นข่าวดีที่ภาษาสวาฮิลีกำลังมาโรงเรียนในแอฟริกาใต้

ข่าวดังกล่าวได้รับการต้อนรับด้วยความสนใจและได้รับการชื่นชมจากบางไตรมาส แต่ต้องถามคำถามเชิงปฏิบัติที่เกี่ยวข้องกับบริบททางสังคมศาสตร์และการศึกษาในปัจจุบันของแอฟริกาใต้ ตัวอย่างเช่น เหตุใดแอฟริกาใต้จึงต้องการภาษาอื่นนอกเหนือจาก 11 ภาษาท้องถิ่น เช่นเดียวกับภาษาต่างประเทศต่างๆ ที่โรงเรียนบางแห่งเปิดสอน ประเทศนี้ได้ทำทุกวิถีทางเพื่อสนับสนุนภาษาท้องถิ่นก่อนที่จะเพิ่มภาษาอื่นเข้ามาผสมหรือไม่? และมีที่ว่างบนตารางเวลา

ที่แออัดอยู่แล้วเพื่อให้โครงการนี้ประสบความสำเร็จหรือไม่?

ไม่ควรเพิกเฉยต่อคำถามเหล่านี้ แต่ฉันขอยืนยันว่าประโยชน์ของการแนะนำ Kiswahili มีมากกว่าความเสี่ยง มีเหตุผลหลายประการ ซึ่งรวมถึงโอกาสในการเตรียมนักเรียนชาวแอฟริกาใต้ให้พร้อมสำหรับการปฏิสัมพันธ์ที่หลากหลายในด้านการค้า วิชาการ และชีวิตประจำวันทั่วไปในที่อื่นๆ ของทวีป

ภาษาที่กำลังเติบโต Kiswahili น่าจะมีต้นกำเนิดบนชายฝั่งของแอฟริกาตะวันออก เกิดขึ้นจากการแต่งงานระหว่างชุมชนที่พูดภาษาบันตูตามชายฝั่งแอฟริกาตะวันออกกับชาวอาหรับที่มาถึงชายฝั่งตั้งแต่ก่อนคริสตศักราชที่ 10 จากนั้นจึงแพร่เข้าสู่ภายในโดยผ่านการค้า กิจกรรมของชาวคริสต์ เช่น งานมิชชันนารี และกิจกรรมการสำรวจในแผ่นดินใหญ่ของแอฟริกาตะวันออก

วันนี้ภาษาพูดกันอย่างแพร่หลายในภูมิภาคแอฟริกาตะวันออกที่มีขนาดใหญ่กว่าเป็นภาษากลางซึ่งเป็นภาษาที่ใช้ระหว่างคนที่ไม่พูดภาษาแม่ของกันและกัน เป็นภาษาประจำชาติในเคนยา ยูกันดา และแทนซาเนีย และเป็นภาษาทางการของชุมชนแอฟริกาตะวันออกซึ่งประกอบด้วยเคนยา ยูกันดา แทนซาเนีย รวันดา บุรุนดี และซูดานใต้

การใช้งานกำลังแพร่กระจายไปทางตอนใต้ ตะวันตก และตอนเหนือของแอฟริกา อย่างไรก็ตาม ปัจจุบัน ไม่มีประเทศใดที่สอนภาษาคิสวาฮิลีในแบบที่แอฟริกาใต้ตั้งใจ แทน โดยทั่วไปเป็นภาษาของการค้าและการสื่อสารระหว่างเชื้อชาติ อย่างไรก็ตาม อาจใช้เวลาไม่นานจนกว่าประเทศอื่นๆ จะเข้าร่วมในแอฟริกาใต้ในการสอนในห้องเรียน เนื่องจากภาษานี้แพร่กระจายอย่างรวดเร็วและกลายเป็นภาษาประจำครัวเรือนในหลายประเทศเหล่านี้ นอกเหนือจากการยอมรับเป็นภาษาทางการของสหภาพแอฟริกา

Kiswahili เป็นหัวข้อวิจัยที่ได้รับความนิยมในมหาวิทยาลัยหลาย

แห่งในแอฟริกาใต้ และมีการศึกษานอกทวีปแอฟริกา โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสหรัฐอเมริกาและยุโรป ความสนใจทั่วโลกในการรับเอา Kiswahili ไปใช้ในประเด็นสำคัญระดับนานาชาติที่เพิ่มขึ้น นี่ก็หมายความว่าการแนะนำเข้าสู่โรงเรียนในแอฟริกาใต้เป็นการย้ายที่ดีพร้อมประโยชน์มากมาย

เปิดกล่องผลประโยชน์

นโยบายด้านภาษาในการศึกษาของแอฟริกาใต้จัดให้มีการสอนภาษาแรกและภาษาที่สองเพิ่มเติมควบคู่ไปกับภาษาที่หนึ่ง (ซึ่งโดยปกติจะเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาอาฟริกานส์) สิ่งนี้ออกแบบมาเพื่อสร้างสังคมที่พูดได้หลายภาษาอย่างแท้จริงและครอบคลุมมากขึ้น

ข้อดีหลายประการของการสอนภาษา Kiswahili คือความจริงที่ว่ามันจะเป็นภาษาที่ง่ายสำหรับชาวแอฟริกาใต้ในการเรียนรู้เมื่อเทียบกับภาษาต่างประเทศจากนอกแอฟริกา นั่นเป็นเพราะมันแบ่งปันต้นกำเนิดของ Bantu กับภาษาต่างๆ เช่น isiXhosa, isiZulu และ isiNdebele ภาษา Bantu ได้รับการพัฒนามาอย่างยาวนานโดยการยืมและกำเนิดการออกเสียงและการสะกดคำในภาษาอังกฤษ

ตัวอย่างเช่น Kiswahili ที่เทียบเท่ากับ “พลาสติก” “โรงเรียน” “วิทยุ” และ “คอมพิวเตอร์” คือ plastiki, skuli, redio และ kompiuta รูปแบบการสะกดคำเหล่านี้อยู่ไม่ไกลจากรูปแบบภาษาไอซิซา ภาษาซูลู และภาษาพื้นเมืองอื่นๆ ของแอฟริกาใต้

ข้อดีอีกอย่างคือการเรียนรู้ภาษา Kiswahili จะเตรียมเด็ก ๆ ของแอฟริกาใต้ให้ใช้ชีวิตและทำงานที่อื่นในทวีปนี้ ผู้สำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโทและปริญญาเอกจำนวนมากในประเทศไม่สามารถหวังว่าจะหางานทำในส่วนที่เหลือของโลกได้ พวกเขาสามารถเพิ่มมูลค่ามหาศาลในทวีปของตนเองได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีความรู้ภาษาสวาฮิลีที่ใช้การได้

หากชาวแอฟริกาใต้สามารถพูดภาษาต่างๆ จากทวีปของตนได้ พวกเขาก็จะยิ่งสามารถมีส่วนร่วมในการสร้างไม่เพียงแต่ประเทศของตนเท่านั้น แต่ยังสร้างแอฟริกาให้เป็นทวีปอีกด้วย

ดังนั้นข้อเสียจะเป็นอย่างไรหากนำ Kiswahili มาใช้ในห้องเรียนของแอฟริกาใต้ ฉันไม่สามารถระบุได้ – หากกระบวนการได้รับการจัดการอย่างระมัดระวัง จะต้องมีการลงทุนที่เหมาะสม เจตจำนงทางการเมือง และการรณรงค์ให้การศึกษาต่อสาธารณะอย่างถี่ถ้วนเพื่อจัดการกับความเข้าใจผิดที่ว่าภาษาแอฟริกันนั้น “ด้อยกว่า” ในทางใดทางหนึ่ง

ทั้งหมดนี้สามารถทำได้ แอฟริกาใต้จำเป็นต้องลงทุนในตำราเรียน ผู้เชี่ยวชาญด้านหลักสูตร และนักวิจัยที่สามารถช่วยแนะนำนโยบายเกี่ยวกับ Kiswahili พื้นที่เดียวที่อาจเป็นการต่อสู้คือการจัดหาครูที่มีคุณสมบัติเหมาะสม ประเทศต้องมองหาสถานที่เช่นเคนยาและแทนซาเนียซึ่งจบการศึกษาครูหลายหมื่นคนต่อปีซึ่งไม่สามารถหางานทำในประเทศบ้านเกิดของตนได้ พวกเขาสามารถเป็นแหล่งแรกของครู

ประการที่สอง มหาวิทยาลัยในแอฟริกาใต้สามารถแนะนำหลักสูตรระยะสั้นใน Kiswahili เพื่อเตรียมกลุ่มชาวแอฟริกาใต้พื้นเมืองจำนวนมากให้เป็นครูกลุ่มต่อไป

ในสังคมหลายภาษา หลายภาษาอยู่ร่วมกันเพื่อประโยชน์ของชาติ การตัดสินใจของแอฟริกาใต้ในการยอมรับภาษาสวาฮีลีในโรงเรียนควรได้รับการเฉลิมฉลอง

ฝากถอนไม่มีขั้นต่ำ / สล็อตแตกง่าย